葡萄论坛

首页 » 问答 » 问答 » 安哥拉往事12
TUhjnbcbe - 2025/7/16 11:41:00

我的葡语水平是在马兰热工作的时期,有了大幅度的提高。

项目经理老訾给予我充分的信任,提供了大量的学习机会。

他其实是很好学的人,也积极地参与到葡语学习中。那时候他问我怎么学葡语,我回答说报个速成班吧,比自己一点一点琢磨有效率。

我给他推荐的是上海的凤凰,老訾回国休假的时候,带着老丁去上海学了一个月,效果挺好的,简单的想法,可以表达出来了。

(我和訾总还有小白白,三个葡语爱好者)

那时候项目刚开始,我在做现场翻译的时候,遇到的最大问题就是,同一个物件,我知道的葡语和巴西监理说的葡语,不一致!

比如我们说的公路两边的斜坡,我可以用declinao向下斜坡,或者rampa斜坡,巴西人听了就一脸懵逼,因为公路的项目上,遇到的斜坡太多,都用这两个词,表达得不准确,或者说不专业。

那怎么办呢?我总不能拉着巴西监理站在路边让他一个一个给我确认这些专业名词吧。

那时候,老丁老马这两位总工就出现了,他们都是搞技术的,一个管路,一个管电,他们口中都是中文的专业名词,巴西人给的工程图纸全是葡萄牙语。而且图上各个部位都做了清晰的葡语标识。

(我和老马)

看不清楚的来张老马与电气监理的合影

(这是老丁)

我指着图纸上路两边的斜坡问公路的技术总工老丁:你管这个部位叫什么?

老丁说:边坡。

你管这里叫什么?我指着路边的大约一米宽的停车带问老丁。

老丁说:路肩

我真的是恍然大悟,我之前还试图用ombrodeestrada(路的肩膀)去表达呢

巴西监理给的图纸里明明白白地写得很清楚,路肩的位置对应的葡语单词是acostamento,这个词有停靠的意思。中文的说法是路肩。。。

我指着图上一大串像糖葫芦的东西,问电气总工老马这是个啥?

老马告诉我说,这是绝缘子。

说实话,绝缘我知道,我不知道为什么还要加个“子”

这些电气名词在图里也有显示,特别清晰,图中编号对应的就是这个物件的葡语名称。

从此之后,我的葡语水平就开挂了。

我用巴西人图纸上给出的葡语单词和巴西监理对话,效果非常好,一说就明白。这些词也牢牢地印记在我的脑海里。

中国方面的总工,巴西方面的监理,双方与我确定了这些葡语名称所对应的正确中文。学习的葡语的过程中,也知道了很多工程方面的知识,受益匪浅。

我学语言,虚心若谷,我不会的就去学,这一点不丢人,咱又不是科班出身,遇到不会的,犯了错误,这很正常。主席说过,世界上就怕认真二字。一点不假,我非常认同,认真地去学,去理解,没有学不会的。语言又不是量子物理,脑子里没那根弦,你就是理解不了。语言就是认真,多学,多练,没有不会的。说句不知道天高地厚的话,你会了英语或者葡语的几种表达方式,会了几种句型之后,剩下的就是完形填空了,往句型里换单词而已。

我现在教育我家四年级女儿学英语,一篇新课文,自己去读,不会的单词查字典或者问我,自己写好注释,接着读,全篇能通读20遍,试着背下来。之后没事就让她背一遍,随便选一篇之前背过的,让她背。中国老话儿讲:拳不离手,曲不离口。温故而知新。没事你就让她念叨着,加强记忆。

马兰热这三年,我收获颇多。不光是葡语水平大幅度提高。也经历了两次生死瞬间,看淡了很多事,我现在的性格都是比较随意,不主动,更不具有攻击性。我也不知道这是不是收获,是不是让我变得消极,我只是觉得,能活着就挺好,知足常乐,健康平安是第一位。每年收到我新年祝福短信的人,你们看看手机里我给你们发的信息,我的祝福都是健康平安排在第一名。

下期讲马兰热生死瞬间

1
查看完整版本: 安哥拉往事12