这个是翻译行业的称谓,大致分三个等级:翻译员、翻译师、高级翻译师。通过认证得来的,不代表从业经历,单纯说明翻译水平。
翻译师标准化认证,由中国翻译师注册管理协会(CTRMA)发起并主办。该协会是全国性的翻译行业从业人员专业化能力认证的权威机构,管理各等级翻译人员的标准化认证、注册备案等。
翻译师认证是年度认证,只代表当期持证人员水平。可在中国翻译师注册管理协会官方网站在线查询“翻译师”等标准化认证的证书有效性,并在线年检。
工作内容一般分为两种:口译和笔译
但是葡萄酒行业的翻译有特定性,要求如果很低的,国外酒庄营销代表来中国做展会推广葡萄酒,如果不会汉语,他们会找一些翻译,这些翻译一般是外国语学校的兼职学生,这些学生大部分是在读,对葡萄酒行业不太了解,对行业术语可能不太了解。如果要求高,需要葡萄酒专业的学生,或者葡萄酒行业从业者,同时也会外语的专业人才。
这些翻译人员,一般进驻进口商公司,酒展服务,行业协会服务等红酒相关的公司。
日常翻译工作,一般是酒标,品酒词翻译,新酒资料收集翻译,酒庄与相关公司往来邮件翻译,电话会议翻译,合同翻译,以及协助进口报关翻译相关文件等。另外还有酒会同声翻译,以及陪同酿酒师的陪同翻译。
根据这些工作,不难看出,肯定要wset二级以上,英语专业或者其它相应语种专业,当然就业的薪酬也很丰厚,月薪1万左右。